今年36歲的吳瑞龍來自委內瑞拉。能說一口流利漢語的他已經在中國生活了10年,現在是南開大學外國語學院西班牙語系的外籍教師。
2015年,受益于中委兩國政府共同建設的文化交流項目,吳瑞龍首次來到中國,在天津大學開啟了他7年的留學時光。 ??
天津作為相聲的發源地之一,有很深的群眾基礎。在寬松閑適的人文環境中,吳瑞龍愛上了相聲這種傳統曲藝形式。他向相聲泰斗馬三立之孫馬小川先生請教,了解天津相聲文化淵源;他經常出入相聲茶館感受現場演出魅力,也借機和演員們交流學藝。 ??
2023年,已在南開大學任教的吳瑞龍加入了學校面向西班牙語世界的天津相聲文化推廣項目。他和同事、學生一道將一些優秀相聲作品改編成西語版本,通過互聯網傳播給世界各地的觀眾。為了實現東西方幽默的互通互鑒,他們在翻譯過程中融入了很多西班牙語的習慣表達,融合中西文兩種語境下的詼諧幽默。
吳瑞龍希望能夠更加深入地研究相聲。他說,他喜歡的不僅是相聲,而是中國深厚的歷史和文化。“在學習相聲的過程中,我感受到自己逐漸與中華文化緊緊相連。”吳瑞龍說。
統籌:王慶欽 孟晨光 胡智軒 儲加音
拍攝:楊子春 李然 郝杰
設計:周荻瀟 穆問春
新華社攝影部 天津分社
聯合制作
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。