中國西藏網 > 即時新聞 > 博覽

東西問丨短評:龍之英譯,loong意何裁?

史元豐 發布時間:2024-02-23 09:08:00來源: 中國新聞網

  中新社北京2月22日電 題:龍之英譯,loong意何裁?

  中新社記者 史元豐 文龍杰

  每逢歲末年初,生肖都會成為海內外談議中華文化的重要話題。今年逢“龍”,其作為中華文化的集大成者更受全球關注,而“國際范”也使其翻譯問題成為熱議焦點。

  dragon之譯何以發生?

  盡管將龍譯為dragon今已俗成,但商榷的聲音一直都有:從1882年曾在中國工作的美國牧師沃克(J.E. Walker)在文章“Pagoda, Loong and Foong-Shooy”中意識到龍的譯文出現偏頗,到1987年中國翻譯家呂炳洪撰文指出龍和dragon不宜互譯,再到今天討論是否應改譯為loong。

  龍譯為loong并非新發明。據學者考證,表意的dragon與表音的兩種譯法早在13世紀即存在,但在傳播過程中dragon譯法勝出。

  在歐美澳非、俄羅斯和中東等地區,dragon是邪惡的象征,是《圣經》中最大的惡魔,與中國龍的正面和積極形象南轅北轍。如澳大利亞漢學家馬克林所說,在中國及其他許多深受中國文化影響的地方,龍(loong)是一種強大的瑞獸,它是仁厚與力量的象征,與西方的龍(dragon)形成了強烈反差。

  2024年2月,陜西西安,巨型龍燈亮相西安城墻第37屆新春燈會。張遠 攝

  就文化內涵而言,譯龍為dragon,于受眾而言或為“誤”,于作為本體的中國龍而言則是“枉”。但名不符實卻能傳開,這一方面緣于中文以表意見長,在翻譯專有名詞時與世界上絕大多數的表音文字有所不同,對于意譯有著極大的包容空間;另一方面則肇因于當時東西交流既少且淺,彼此之“隔”使英語世界對中國的認知不免淪為想象之“臆”。

  loong之譯何以再提?

  今日中國,國際影響力不斷提升,東西方交流不斷加深,東西方文化理解的精準化成為大勢所趨。“隔”在減少,翻譯中的“誤”“枉”“臆”也會逐漸消除。

  今天,世界對中國與中華文化有了新的感知,并以此為基礎,希望更深更廣地了解和認識,圍繞中國與中華文化的“正”譯自然呼之欲出。是時,人們討論把“真”譯出來,不是個人或群體的想法,而是歷史的意志,不是東西某一方的一廂情愿,而是彼此互動的合題。

  阿根廷首都布宜諾斯艾利斯“唐人街”上一家涂有巨龍圖案的店鋪。盛佳鵬 攝

  loong譯提供了一種探索。此種譯法有成功先例可循,例如,太極(tai chi)、陰陽(yin-yang)、功夫(kung fu)等進入英語,同樣,“巴洛克”“沙龍”“蒙太奇”等融入漢語,先有語音再立語義,盡管拉長了由知到用的過程,但減少了誤解的可能。

  loong正在被接受和使用。如今年1月9日,CGTN在報道“新春龍舞挑戰賽”活動時,把“龍年”譯為“Loong Year”,把“龍舞”譯為“Loong Dance”;在小年報道中,CGTN也將“‘龍’主題的藝術品”譯為“loong themed artwork”。

  究竟該如何譯?

  語言與文化不是靜止和一成不變的,而是動態的、生長的、有生命力的,通過交融可獲得豐富和發展。如果說loong與dragon兩種翻譯過去更多呈分爭關系,如今則正散發出和合的潛質。

  dragon在現代英語中的意義和形象正在發生積極變化,前者如《牛津英語詞典》“Chinese Dragon”詞條中的正面性解釋,后者如美國夢工場電影《馴龍高手》里的角色無牙仔(Toothless)。而一些詞典和Wikipedia(維基百科)中的loong詞條,都指向條目“Chinese Dragon”。

  應該看到的是,語言翻譯與交往交流的客觀現實之間是一種辯證關系,誤譯影響了彼此交流,這固然不錯,但也需注意到,日益頻密的交流交往也會通過彌補信息赤字和文化誤差,來清除翻譯中“臆”與“誤”的雜蕪成分。或許,隨著時間的推進,用loong與dragon并無本質不同,二者指向的都是正面形象和意涵的中國龍。

  2024年2月4日,新春舞龍活動在法國巴黎香榭麗舍大街舉行,向當地民眾送上新春祝福。李洋 攝

  今天,龍的英譯會成為海內外關注和討論的題目,意味著中國與世界的交流與互動進入了一個新階段。眼下,各國間的頻密交往交流為歷史所未有,文明交流互鑒成為歷史大勢。由此來看,譯“龍”只是為翻譯中國這篇大文章破了個題,或許不久就會討論如何翻譯鳳凰、麒麟、玄武、朱雀……而讓世界“正”譯中國,功夫或許也在詩外。(完)

(責編: 王東)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

中文成人无码精品久久久不卡 | 人妻中文字幕无码专区| 久久中文字幕人妻熟av女| 亚洲va无码专区国产乱码| 91中文在线视频| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 久久青青草原亚洲av无码app| 亚洲天堂中文字幕在线| 日韩va中文字幕无码电影| 国产亚洲精品a在线无码| 亚洲韩国精品无码一区二区三区 | 天堂√最新版中文在线| 超清无码无卡中文字幕| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 日本中文字幕免费看| 中文www新版资源在线| 亚洲免费无码在线| 内射无码午夜多人| 国产精品va无码一区二区| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 亚洲av永久无码精品国产精品| 中文字幕日韩理论在线| 最近2019免费中文字幕6| 久久久噜噜噜久久中文福利| 久久久久亚洲?V成人无码| 国产精品无码一区二区三级 | 91天日语中文字幕在线观看| 2022中文字字幕久亚洲| 日韩av无码中文字幕| 日韩欧美中文在线| 中文字幕av一区| 最新中文字幕在线| 中文字幕在线播放| 日日麻批免费40分钟无码| 2014AV天堂无码一区 | 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲人成无码网站| 色偷偷一区二区无码视频| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 91精品无码久久久久久五月天 | 中文字幕在线观看有码|