中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

《希漢對照柏拉圖全集》首發 直譯給出直白精準翻譯

發布時間:2023-10-16 10:53:00來源: 中國新聞網

  中新網成都10月16日電 (記者 應妮)希臘語-漢語對照版《柏拉圖全集》日前集中亮相成都的2023天府書展。

  叢書譯者、四川大學教授熊林,與叢書責編、商務印書館編輯李學梅,圍繞該書的翻譯與出版展開對談。

  作為漢譯世界名著翻譯出版的奠基者,商務印書館一直心系柏拉圖作品的翻譯,陸續出版了由吳獻書、張師竹、陳康、嚴群、王太慶、郭斌和、張竹明等學者翻譯的十多種柏拉圖作品。近20年來,漢語學界對柏拉圖的研究興趣和熱情有增無減,無論是從語文學上,還是從思想理解上,都取得了長足的進步。

  2018年8月,熊林教授計劃花十年時間,以權威精校古希臘文本為底本,重新翻譯《柏拉圖全集》,他的提議得到商務印書館編輯部的熱烈回應和大力支持。叢書的出版計劃于當年正式啟動,并采用希臘語-漢語對照的方式出版,既兼顧讀者的閱讀需求,又為古希臘語的學習研究者提供便利。五年間,熊林教授以高效率工作狀態,不斷譯出新稿。截止到目前,37卷本《希漢對照柏拉圖全集》已經完成翻譯20種,出版15種,讀者最關注和喜愛的《理想國》等5種正在出版流程中,將會在今年年底與讀者見面。

  對談活動中,熊林教授介紹了叢書翻譯和出版的初衷和過程。他表示,這套叢書采用了直譯的形式,在推敲原文基礎上,盡量給出最直白、精準的翻譯。譯本增加了不少注釋,這些注釋是對原文的語句分析或語義辨析,通過這些注釋,讀者可以注意到中希文的差異,并能捕捉到原文表達的一些細節。除了這些注釋,譯本還提供了中文與希臘語、拉丁語、德語、英語的術語對照表,多語種對照表主要是想照顧到讀者深入理解原文以及概念分析的需要,同時也是由中文世界看向其他語言世界的一個窗口。(完)

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

最近最新免费中文字幕高清| 无码精品久久久天天影视| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 国产中文在线观看| 丰满白嫩人妻中出无码| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 中文字幕精品一区二区日本| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 亚洲国产精品无码成人片久久| 在线观看中文字幕码| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 免费无码AV一区二区| 国产午夜无码视频在线观看| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 中文字幕你懂得| 中文字幕亚洲色图| 久久久噜噜噜久久中文福利| 亚洲综合中文字幕无线码| 国产精品无码永久免费888| 色情无码WWW视频无码区小黄鸭| 国产成人精品无码一区二区三区| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 一本久中文视频播放| 中文字幕二区三区| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 精品久久久久久久久久中文字幕| 久久精品天天中文字幕人妻| 色综合久久无码中文字幕| AV无码人妻中文字幕| 欧美日韩国产中文字幕| √天堂中文www官网在线| 最新中文字幕在线视频| 无码国产精品一区二区免费| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 熟妇人妻系列av无码一区二区 | 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 精品久久久无码中文字幕| 中文字幕你懂得| 日韩人妻无码精品系列|